Вот как Луиджи Барзини описывает пребывание команды в Танхое в своих очерках о путешествии: «Приблизительно через час мы добрались до станции Танхой, окруженной довольно обширным поселком; там уже знали о нашем приключении, и нас приветствовала целая толпа народа…
Мы решили переправиться через Байкал, тем более, что теперь мы уже добрались до самого узкого места озера, и нам оставалось сделать водой всего каких-нибудь 40 километров. Однако, нас ждало новое разочарование: оказалось, что со времени постройки Кругобайкальской железной дорог, гавань Танхой служит исключительно для военных целей, и ни один частный путешественник не имеет права пользоваться грандиозными ледоколами, поддерживающими сношение между портами Байкал и Танхой…
В ожидании ответа из Иркутска мы легли спать на сцене маленького Танхойского театра, единственного места, где нашелся для нас удобный приют. Измятые, измученные, стонущие и кряхтящие при каждом движении, мы, вероятно, представляли собою любопытное зрелище на сцене, залитой электрическим светом...
...После долгих ожиданий пришло, наконец, желанное разрешение переправиться через Байкал на казённом паровом пароме. Первого июля мы взошли на палубу ледокола «Байкал». Нам поставлено было непременным условием не доставать из багажа фотографических аппаратов, так как строго воспрещено фотографировать здания и пристани, которые свободно может видеть всякий проезжающий. Переезд через Байкал совершился спокойно, без всяких приключений, и также без приключений мы добрались до села Лиственничного».
В газете «Русское слово» появилась заметка: «Князь Боргезе… со станции Танхой переехал через Байкал на пароходе, прибыл на станцию Лиственничную Амурского тракта и оттуда проследовал на автомобиле в Иркутск и далее». В Иркутске итальянцев ждал радушный приём. «После целого ряда банкетов и празднеств, следовавших одно за другим, мы выехали из Иркутска в 11 часов утра 3 июля…» (из записей Л. Барзини).